FSK is back

Article in Français/ English/ Deutsch

FST_microours3

img_7831

 

Une nouvelle aventure commence!

Bonne nouvelle, nous repartons enfin à l’aventure! Le blog sera donc bientôt mis à jour plus fréquemment pour rendre compte de notre quotidien. Pour l’instant, nous ne savons pas quelles formes prendront les nouveaux articles, mais nous essayerons de mettre de nombreuses photos de qualité ainsi que des vidéos. Grâce à la poésie et aux œuvres vendues, nous avons pu nous acheter une mini caméra, l’Osmo Pocket, qui nous l’espérons, améliorera la qualité de nos vidéos. Alors si vous souhaitez explorer l’Amérique latine sur le dos de baroudeurs expérimentés n’oubliez pas de vous abonner à la newsletter.

Les photos de cet article sont issues d’une aventure avortée dans le Gers. En effet, même les gens d’expérience commettent parfois de grossières erreurs. Nous avions prévu de marcher à peu prés 300 km pour traverser le département du Gers, mais le sort en a décidé autrement. Les chaussures de Vincent, des Meindl Bornéo II toutes neuves n’étaient pas encore assez faites pour partir bille en tête. Ses pieds en ont souffert et chaque pas était un supplice. Rajoutez à ça des sacs beaucoup trop lourds, car fait un peu à la légère, et une nature remplie de punaises et le voyage se transforma en calvaire. Nous avons donc décidé d’écourter ce périple. Cela nous a néanmoins permis de créer de nombreuses œuvres littéraires et graphiques qui ont su pour certaines trouver preneur.
Si vous partez à l’aventure, ne faites pas comme nous. Assurez-vous d’avoir un sac adapté à votre condition physique et faites vos chaussures à l’avance. Oui c’est le b.a.-ba.

 

img_7827
The wonderfull cathedral of Auch. Worth the visit.

img_7837

img_7814

img_7815

 

Adventure is back!

Good news everyone! Adventure is back! So the blog will soon be updated more frequently. We are not sure yet about the specific form and content of the future articles but we will put lots of great pictures. With the money we get from selling poetry and art we bought a brand new mini camera, the super cute Osmo Pocket. We hope it will help us bringing you quality videos. What are you waiting for, subscribe to our newsletter and come with us to South America.

In this article we put photos from an aborted adventure. Sometimes even the best are making silly mistakes. A fews weeks ago Laura and me were walking to cross “Le Gers” a beautiful place in south of France. But, I was a bit over confident with my brand new Meindl Borneo II, and after a few days, my feet were ruined. Every single kilometer was a huge pain. On top of that our bags were too heavy and the nature was invaded by one of my phobia, shield bug. As you probably guess, it was not a fun time, so we decided to just stop this project. It give us time to create lots of art pieces and gain money with it. If you decide to go in adventure don’t do the same silly mistake. Keep your bag as light as possible to stay nimble and walk with ease. Use your shoes before going for a big walk to be sure to be comfy with them. Yes, we know, back to the basics, but this kind of reminder hurts no own.

 

img_7824
Look at this confident man. Troubles ahead!

img_7834img_7833

10795490816_img_7625

 

Ein neues Abenteuer beginnt!

Gute Neuigkeiten, wir starten endlich auf zum nächsten Abenteuer. Der Blog wird somit wieder regelmäßiger gefüttert. Wir wissen noch nicht genau in welcher Form wir die kommenden Artikel aufbauen, aber wir planen zahlreiche Fotos und Videos mit guter Qualität einzustellen. Dank der Poesie und anderen verkauften Werken konnten wir uns eine kleine Minivideokamera, die Osmo Pocket, leisten. Mit ihr liegt das Anstreben unsere Qualität und Form der Videos zu verbessern. Wenn ihr also Lust habt Südamerika mit uns experimentierfreudigen Backpackern zu entdecken , vergesst nicht euch für den Newsletter zu abonnieren.

Die Fotos dieses Artikels entstanden auf einer kleinen Wanderung in der Region Südfrankreichs, dem Gers. Eindrucksvoll haben wir ein Beispiel gebracht, dass auch erfahrene Reisende Fehler machen. Wir hatten geplant um die 300 Kilometer zu wandern um die Region entlang des Jakobsweges zu durchqueren, aber wir entschieden uns kurzerhand um. Vincents neue Lederschuhe von Meindl waren nicht ausreichend vorher eingelaufen. Seine Füße mussten das schmerzhaft büßen und jeder Schritt wurde einfach zur Qual. Hinzu kamen noch zu schweres Gepäck, Hitze und eine Natur überflutet von attackierenden Schildwanzen, was die Reise zu einer Tortur machten. Wir brachen ab, was uns jedoch Zeit gab zahlreiche Schrift- und Kunstwerke zu schaffen, die teilweise ihre neuen Besitzer fanden.

Wenn ihr euch auf macht zu einem Abenteuer, vergesst nicht euch gut vorzubereiten. Geht sicher euren Rucksack angepasst an eure körperliche Kondition zu packen und formt eure neuen Schuhe ausreichend im Voraus. Klingt logisch, aber manchmal ist etwas offensichtliches doch besser ernst zu nehmen.

 

img_7768
Inside an old church.

img_7771

Megève, news and pictures

Article in: English / Deutsch / Français

FSK—Megève—2

FSK—Megève—1

 

English:

Laura and me are currently working in a luxury hotel as maid. This is a very demanding job and we often work 6 day a week. As we said previously we will try to continue post articles, but in a slower rythm. Here are some pictures taken during our little walk in the gorgeous alpine region of Megève.

Deutsch:

Laura und ich arbeiten derzeit in einem Luxushotel als Saubermachkraft. Die Arbeit ist hart und nimmt viel Zeit in Anspruch, meist haben wir nur einen freien Tag in der Woche. Wie wir bereits andeuteten werden wir auch weiterhin an Artikeln schreiben, aber in einem langsameren Rhythmus. Bis dahin sind hier ein paar Photos von einer kleinen Wanderung in der atemberaubenden Alpenlandschaft von Megève.

Français:

Laura et moi travaillons actuellement dans un hôtel de luxe en tant que femme de chambre et valet. Ce travail est difficile et prends beaucoup de temps. Nous avons régulièrement qu’un seul jour de congé par semaine. Comme nous l’avions dit dans la précédente news nous allons continuer de publier des articles mais à un rythme beaucoup plus lent. En attendant voilà quelques photos prises lors de nos balades dans les magnifiques alentours de Megève.

FSK—Megève—4FSK—Megève—5

FSK—Megève—3

FSK—Megève—6

Everything start with a first step. Alles beginnt mit einem ersten Schritt. Tout commence par un premier pas.


Canon EOS 200D/ EFS 24mm pancake/ EF 50mm STM
Panasonic DMC-TZ61
ipad mini4

Photoshop Express

 

 

FSNews: Road to sponsorship 2/Der Weg zum Sponsoring 2/ En route pour les sponsors 2

Article in English/ Deutsch/ Français

FST_microours3


English:

Just quick news about our current situation. Laura sent an email to Globetrotter, a german shop about adventure. It is just a first contact, but we hope to get eventually a  sponsorship and maybe a possible article in one of their publication. It will take some time to have an answer. She also found a place as maid in a luxury hotel for the winter season. I currently wait for an answer to work in the same hotel. Furthermore I also work on my poetry book to self publish it before our next departure. Next to that we also try to define precisely the shape of our next adventure. We have many ideas, but we wish to do something more «professional», to create something that can engross people. All this create ton of stress and work, and it’s currently lot more diffucult to write articles.

Right now, it’s a challenging time for both of us. Creating your own alternative lifestyle is difficult, there is no shortcut or easy solution. You have to build everything by your own, step by step, your financial and «ideological» independency. Even more we look happily forward to our next trip, sometimes you just have to stick out a rough time.

So we try to thoroughly define every aspect of our next project. How to finance it, how to finance the material, how to improve the quality of our articles and videos and how to find a balance. We will keep you inform and will try to keep writing interesting articles.

If you like this article don’t hesitate to share it, comment and follow our blog, it’s a great way to support us. Everything start with a first step.

 


Deutsch:

In diesem kleinen Artikel wollen wir nur über unsere derzeitige Situation informieren und über die Vorbereitungen des nächsten Abenteuers. Laura hat eine Email an Globetrotter gesendet, ein deutscher Outdoorladen. Es ist nur der erste Kontakt, aber wir hoffen sehr auf eine Antwort um einen möglichen Sponsor zu finden und eventuell ein Artikel in ihrem Magazin entwerfen zu können. Es wird einige Zeit dauern etwas zu erfahren. Außerdem hat sie eine Stelle als Putzfrau in einem Luxushotel gefunden und wird dort die Wintersaison verbringen. Ich warte derzeit noch auf eine Antwort mit der Hoffnung im selben Hotel zu arbeiten. Die Zeit bis dahin nutze ich um an meinem Poesiebuch zu arbeiten, damit es vor dem nächsten Start veröffentlicht werden kann. Wir versuchen auch präziser zu werden die nächste Reise zu formen. Wir haben viele Ideen, aber wir streben etwas mehr „professionelles“ an um  Ansprechenderes für Leute zu schaffen. All das verursacht eine Menge Stress und Arbeit und das Schreiben der Artikel fällt derzeit etwas schwer.

Momentan ist es sehr anspruchsvoll für uns beide. Die Erschaffung eines eigenen alternativen Lebensstils ist schwierig, da gibt es weder Abkürzungen oder eine einfache Lösung. Man muss alles selber schaffen, Schritt für Schritt, zur finanziellen und „ideologischen“ Unabhängigkeit. Umso mehr freuen wir uns auf unseren nächsten Trip, manchmal muss man halt eine schwierige Zeit aussitzen.

Somit streben wir an jeden Aspekt des nächsten Projektes gründlich zu planen. Wie ist es zu finanzieren, wie kann man das nötige Material finanzieren, wie können wir die Qualität der Artikel und Videos verbessern und wie findet man das Gleichgewicht. Wir werden euch auf dem Laufenden halten und werden weiterhin an interessanten Artikeln arbeiten.

Wenn Ihr den Artikel ansprechend findet, zögert nicht zu teilen, zu kommentieren and unserem Blog zu folgen, das ist eine gute Möglichkeit uns zu unterstützen. Alles beginnt mit einem ersten Schritt.

 


Français:

Un petit article pour vous tenir informés du déroulement de nos préparations pour notre prochaine aventure. Laura a envoyé une lettre au magazine d’aventure allemand Globetrotter pour avoir un premier contact. Bien évidement il va falloir du temps pour avoir une réponse. Elle a également trouvé une place de femme de ménage pour la saison d’hiver dans un hôtel de luxe. De mon coté je suis actuellement en attente des responsables des ressource humaine pour un job dans le même hôtel. Je m’occupe également de mon manuscrit de poésie pour le publier en auto édition avant notre prochain départ. Nous réfléchissons également au contour de notre prochaine aventure, les idées ne manquent pas, mais nous voudrions faire quelque chose de beaucoup plus professionnel, essayer de faire une aventure plus à même de soulever l’intérêt du public. Tout ceci entraine beaucoup de travail et de stress qui rendent la rédaction des articles difficile, globalement plus longue.

C’est ici le moment le plus délicat, il est évident que construire une carrière et un mode de vie alternatif est très difficile. En effet il n’y a pas de raccourcis ou de réel modèle à suivre. Il faut construire pas à pas son autonomie financière et s’affranchir des structures mentales qui peuvent nous bloquer ou nous mener vers des impasses.

Alors on essaye de bien réfléchir à notre prochain projet, comment le financer, comment financer le matériel, comment améliorer la qualité des articles et vidéos et comment trouver un équilibre.

On vous tiendras informés des évolutions tout en essayant de produire de bon articles régulièrement.

Si vous appréciez notre article, n’hésitez pas à le partager, à ajouter un commentaire et à nous suivre. C’est une manière simple et efficace de nous soutenir et n’oubliez pas, tout commence par un premier pas.

Road to sponsorship/Der Weg zum Sponsoring/ En route pour les sponsors

Article in: English / Deutsch / Français

FST_microours3

0BE3D3CC-B775-4658-AE59-5791F162F804

English:

Last week Vincent subscribed to Lightroom to edit the pictures in raw format, but sadly we realized that the screen is a bit too low quality. So we went to Toulouse in two different photo studios and tried first prints of the pictures we prepared on the ipad. We wait for the result of one studio next week, but from the other one we already see good results and of course some things we have to improve. With no knowledge about printing (paper, ratio, resolution) it’s good to talk with some professionals. As soon we have a nice collection, we can start to ask for the possibility of a little exhibition and of course we will use it for the search for sponsorship.
Next to it we still search for jobs, what is really tiring. We continue also the list for sponsor contacts and started writing tips.

If you like this article don’t hesitate to share it, comment and follow our blog, it’s a great way to support us. Everything start with a first step.

AB68B6C1-A330-458D-9721-3F8973256B58

Deutsch:

Letzte Woche hat sich Vincent by Lightroom angemeldet um Bilder im Originalformat zu bearbeiten, aber trauriger Weise haben wir festgestellt, dass der Bildschirm nur sehr schlechte Qualität aufweist. Also fuhren wir nach Toulouse und gingen in zwei verschiedene Photostudios um erste Druckversuche von den Bildern zu machen, die wir auf dem iPad bearbeiteten. Wir warten noch auf das Ergebnis von einem Studio nächste Woche, aber die Drucke von dem anderen sehen schon sehr gut aus. Natürlich gibt es auch Verbesserungsbedarf. Ohne jegliches Wissen über den Druck von Photos (Papier, Verhältnis, Auflösung) ist es gut mit Professionellen zu sprechen. Sobald wir eine gute Kollektion zusammenhaben, können wir anfangen zu fragen irgendwo eine kleine Ausstellung zu organisieren und natürlich auch damit nach Sponsoren zu suchen.
Nebenher sind wir immer noch auf Jobsuche, was wirklich ermüdend ist. Wir erweitern auch die Informationen der Sponsorenkontakte und haben angefangen Tips zu schreiben, aber alles braucht seine Zeit.

Wenn Ihr den Artikel ansprechend findet, zögert nicht zu teilen, zu kommentieren and unserem Blog zu folgen, das ist eine gute Möglichkeit uns zu unterstützen. Alles beginnt mit einem ersten Schritt.

3F5D5BB6-2E0A-443F-8B7D-111A86FF253B

Français:

La semaine dernière Vincent c’est abonné au creative cloud (Lightroom + Photoshop) pour éditer les fichiers raw. Malheureusement l’écran est de très mauvaise qualité (aberration chromatique et autres défauts) ce qui rend le travail presque impossible. Nous sommes  donc allés à Toulouse dans deux laboratoires de développement pour faire des tests d’impressions à partir des fichiers jpeg édités sur Ipad et Photoshop express. Les premiers tests sont assez convaincants. Il nous reste beaucoup de travail et de choses à apprendre mais parler avec des professionnels permet de savoir dans quel direction travailler. Dés que nous aurons une bonne série de clichés imprimés ils nous seras possible d’essayer de vendre, d’exposer et de trouver des sponsors. À côté de ça nous cherchons un travail ce qui est épuisant. On garde le cap.

Si vous appréciez notre article, n’hésitez pas à le partager, à ajouter un commentaire et à nous suivre. C’est une manière simple et efficace de nous soutenir et n’oubliez pas, tout commence par un premier pas.

 


Canon EOS 200D/ EFS 24mm pancake/ EF 50mm STM
Panasonic DMC-TZ61
ipad mini4

Photoshop Express