National Park Luro

Article in: English / Français / Deutsch 

AA529B05-3FF1-48DA-B34E-14D856147BC8

 

English:

Ready for Safari? Welcome to La Pampa! The National Park Luro next to Santa Rosa was a tricky one. We passed several hours figuring out how to get there and waiting for the bus. We reached the Park with setting sun and walked alone to the center after a ranger was talking insanely fast to us every information he could give (including the possibility to get attacked by a Puma). Guanacos looked at us very judging what we are doing here, a fox stopped by and then there were the earth owls. What a hilarious animal, sitting all over the field and rushing into their cave when it’s might too dangerous. Exhausted and sweating we are happy to sleep in a cabaña and enjoy the Park the next day. We observe mostly birds and the salt laguna which has unfortunately no water and accordingly no flamingos. Going back is even more complicated, but the rangers give us a lift. What a weird place, no real access and so empty. To be fair we where at the park off season, it‘s probably why it was so strange. But nonetheless it is a nice place to enjoy quiet and beautiful pampa‘s landscapes. Be ready to cope with the hot temperatures if you go there and bring some fresh water.

 

6B308911-B51E-4BB8-9751-ECA168D1FEEF

488CC9CF-2FBF-425B-B425-AAAF1D87957F
Calden tree [Prosopis caldenia]


Français:

Êtes vous prêts pour le safari? Bienvenue dans la Pampa! Le parc national de Luro près de Santa Rosa n’est pas forcément des plus simple d’accès. Il nous a fallu pas mal de temps pour trouver le bon bus et ensuite nous avons passés de longue heures à l’attendre. À destination nous avons été accueillis par un ranger enthousiastes au débit de parole impressionnant. Il nous a abreuvé d’informations et nous as également dit qu’il ne fallait mieux pas sortir des sentiers au risque de tomber sur un puma; une rencontre potentiellement mortelle. Sous le soleil couchant nous avons ensuite marché longuement jusqu’à nôtre cabane, sur le chemin nous avons croisé des guanacos, des zorros et des chouettes terrestres. Ces dernières sont très amusantes à observer avec attention chacun de vos mouvements puis à disparaître dans l’instant sous terre si elle vous estime trop proche. Épuisé et ruisselant de sueur nous avons apprécié d’avoir une cabane et non une simple tente. Le lendemain nous avons fait le tour du parc ou nous avons surtout vus de nombreux oiseaux et des lagune à secs. Malheureusement sans eau pas de flamant rose, l’une des attractions du parc. Pour revenir à Santa Rosa c’est encore plus compliqué mais heureusement des rangers nous ont déposé en ville après leurs journées de travail. La parcs et assez étrange et pas très simple d’accès pour une des attractions majeure de la zone. Pour être honnête nous étions en hors-saison et c’est sans doute pour ça que le parc était si vide. Dans tous les cas c’est un endroit idéal pour profiter du calme et de la beauté des paysages de la pampa. Préparez vous toutefois à affronter le soleil brûlant et prenez de l’eau bien fraîche avec vous.

 

F744145E-3305-4C66-9BEC-13EB7318F250

56A52D02-11BF-46D6-B4C3-AC4227562016

37304535-8898-4E1A-934B-857DDCE5E080
Monk parakeets [Myiopsitta monachus]
E2CE6450-C4B2-4763-A185-9031CDCF307D
Burrowing owl [Athene cunicularia]

Deutsch:

Lust auf Safari? Willkommen in La Pampa! Der Nationalpark Luro bei Santa Rosa war nicht einfach zu erreichen. Nach einigen Stunden Recherche und Warten kamen wir in dem nahezu menschenleeren Park im warmen Schein des Sonnenuntergangs an. Der Wärter am Eingang bombardierte uns mit Informationen und selbst mit Müdigkeit verstanden wir den Hinweis auf eine mögliche Attacke eines Pumas. Von denen sahen wir nichts, aber von anderen Tierchen, wie den Guanacos, die uns abschätzend beäugten, ein Patagonischer Fuchs (Chilla) strich leise durchs Gebüsch und dann begegneten wir den Präriekäuzen. Diese sitzen in Grüppchen auf Sträuchern und auf der Wiese und rennen kopfüber in ihre Erdhöhlen wenn Gefahr droht. 

Erschöpft und schwitzend bei der immer noch herrschenden Hitze sind wir glücklich in einer besser temperierten Hütte zu schlafen um den Park am Folgetag zu genießen. Wir beobachten viele verschiedene Vogelarten und sind etwas überrascht, dass die Lagune ein Salzsee ist statt ein Wasserparadies mit Flamingos. 

Die Rückkehr in die Zivilisation erscheint noch komplizierter, doch die Mitarbeiter des Parks nehmen uns freundlicherweise mit zurück in die Stadt. Man muss fairerweise dazu sagen, dass wir außerhalb der Saison hier her kamen. Was für ein seltsamer Ort, so vereinsamt, trocken und doch voller Leben, voller Entdeckungen. Bereitet euch gut vor gegen die stechende Hitze am Tag und nehmt genug frisches Wasser mit, hier lernt man es definitiv zu schätzen.

 

7FB94180-5701-40D8-8CF7-0148B4D816B6
Black Vulture [Coragyps atratus]
FAFA0B17-04A3-4B4C-B7D9-B801E23EF54A

1F8841DE-EA32-44CA-9647-4D08BEA3C64E
Chimango caracara [Milvago chimango]

Everything start with a first step. Alles beginnt mit einem ersten Schritt. Tout commence par un premier pas.

Canon EOS 200D/ EFS 24mm pancake/ EF 50mm STM
Panasonic DMC-TZ61, Osmo pocket, ipad mini4, Photoshop Express

One thought on “National Park Luro

  1. MAGNIFIQUe!!!!! on s’y croirait ….et toute cette beauté ….on est bien loin de notre confinement forcé ….bisous bisous .Camille

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s