Bariloche

Article in: English / Deutsch /

English:

We didn’t make exactly the decision to go to Bariloche, it’s more like the logical outcome of the few buses in El Chalten. The idea of the Carretera Austral in Chile still in head, we realized there are not many easy connections through the Andes in the South, so Bariloche fitted right in.

Once again it was troublesome to get good information about hikes in the area. We decided to tempt the so called “4 Refugios” and going by bus to the starting point we are overwhelmed by the amount of people. Later on we learned that the first refuge (Refugio Emilio Frey) is the most visited, because lots of people just do this one stage. This refuge is equipped by a helicopter with food and necessaries. The wind was cruel up here, but the tent made it through the night.

Second day was way more calm and somehow magical crossing the desertic mountain chains with sharp rocks. Again we get to know the path making here: slalom up, straight forward steep downhill. The second refuge (Refugio Jakob/ San Martin) is in a marvelous spot, next to a lake (Laguna Jakob) and forest, better protected from the wind. The hut seems to be run by a family who use horses to equip everything needed. They have a nice community room where we drank tea and were getting information about the next stage. It is more climbing and depending on the weather they close the path sometimes or at least unrecommend doing it without a guide and special equipment. We decide to modify our trip. We take the trail of the horses downhill to rejoin the valley and continue in the direction of the other refuges. Camping grounds in the village Suiza (another possible starting point) are extremely expensive, so we force ourselves to make a couple more kilometers and find a great spot next to the river Rio Arroyo Goye in the middle of the forest. Next day we continue the path to the third refuge (Refugio Italia/ Manfredo Segre), a windy one again. Everything is transported by foot from the volunteers here. For pleasure we buy a pizza in the hut and appreciate the mountainside and the view of the Laguna Negra. We have some time left before our prebooked hostel and we spend the time at the previous spot near the river instead of doing the last refuge (Refugio López). The clear water is inviting, but the temperature is obviously ‘just melted glaciar’ – like, but you feel very clean and very alive afterwards. We have time to think, to write, to enjoy. There’re some people pathing through, but that’s not deranging. We walk back on the road and take a bus back to Bariloche where we stay a bit before going to Chile. We meet John, an Irish man who is traveling around and enjoying his retirement. He has still the travel bug, I wonder if we will wonder around when we are older.

Furthermore there are signs all along the way: when you take firewood up to the hut or you descend a trash bag down to the city, you can get hot water in exchange. Most refuges are run by volunteers and you can pay to sleep inside and of course to get a hot meal.

If you like this article don’t hesitate to share it, comment and follow our blog, it’s a great way to support us. Everything start with a first step.

Deutsch:

Die Entscheidung nach Bariloche zu gehen wurde eher von dem einzig möglichen Bus getroffen. Immernoch die Idee der Carretera Austral in Chile im Kopf stellten wir zudem fest, dass es nicht viele einfache Übergänge der Anden gibt, vor allem im südlichen Teil, also passte Bariloche gut rein.

Wiedermal ist es nicht so einfach ordentliche Informationen über mögliche Wanderwege zu bekommen, doch wir finden den so genannten „4 Refugios“ Trail. Der Startpunkt liegt außerhalb und ist mit einem Bus zu erreichen, wir sind leicht angenervt von der Menge an  Menschen. Später erfahren wir, dass die erste Hütte (Refugio Emilio Frey) ein beliebtes Tagesziel ist. Die Hütte wird von einem Hubschrauber mit Essensvorräten und Sonstigem versorgt. Für die Hütten gilt, wer Feuerholz mit hoch nimmt oder einen Müllsack mit runter bekommt im Gegenzug heißes Wasser – was für uns ohne Kocher sehr willkommen ist. Die meisten Hütten werden durch Freiwillige betrieben, man kann gegen Gebühr in der Hütte nächtigen und natürlich auch eine warme Mahlzeit bekommen. Duschen gibt es sogar auch – teilweise heiß für Geld, kalt gratis. Der Wind ist heftig in der ersten Nacht, doch unser Zelt ist tapfer. Am nächsten Tag ist es viel ruhiger und wir finden uns in einer spektakulären schroffen Gebirgswelt wieder. Kraxeln darf nicht fehlen. Auch hier schlägt das südamerikanische Phänomen wieder zu: im Zickzack bergauf und in gerader Linie hinunter. Die zweite Hütte (Refugio Jakob/ San Martin) befindet sich an einer traumhaften Stelle, geschützt von Bäumen, neben einem See (Laguna Jakob). Die Hütte scheint von einer Familie betrieben zu werden und sie nutzen Pferde zum Transport jeglicher Bedürfnisse. Im Gemeinschaftsraum wird Tee getrunken und Informationen werden ausgetauscht über die nächste Etappe, von der deutlich abgeraten wird weil es mehr klettern als wandern ist. Es gibt einen Guide, aber manchmal wird die Strecke als gesperrt deklariert wenn zu viel Wind geht oder Eis und Schnee liegt. (In der Hütte bekommt man Informationen zum Wetter und Bergführer.) Wir wechseln unseren Plan und folgen der Pferderoute ins Tal. Da die Campingplätze in dem Ort Suiza (einem anderen Ausgangspunkt) überteuert sind kämpfen wir noch ein paar weitere Kilometer und finden einen paradiesisches Fleckchen im Wald neben einer Gumpe des Flusses Rio Arroyo Goye. Am nächsten Tag geht es zur dritten Hütte (Refugio Italia/ Manfredo Segre), wieder voll im Wind. Hier wird alles zu Fuß von den Freiwilligen angeschleppt. Zur Abwechslung gönnen wir uns eine Pizza und genießen die atemberaubende Berglandschaft mit Blick auf die Laguna Negra. Da wir noch etwas Zeit haben vor unserer Hostelbuchung, bleiben wir für die letzte Nacht wieder an dem vorherigen Platz am Fluss statt die vierte Hütte (Refugio López) anzusteuern. Das Wasser ist klar und kalt, wie gerade geschmolzenes Gletscherwasser. Es ist herrlich erfrischend für Körper und Geist. Wir genießen einfach, schreiben, haben Zeit zu denken. Ein paar Leute passieren, aber es ist nicht weiter störend. Am letzten Tag laufen wir ein großes Stück auf der Straße und fahren mit dem Bus zurück nach Bariloche bevor es weiter nach Chile geht. Wir lernen John kennen, ein Ire der sein Rentnerdasein als Weltenbummler verbringt. Er hat immernoch Reiselust und ich frage mich, ob wir herumwandern wenn wir älter sind.

Wenn Ihr den Artikel ansprechend findet, zögert nicht zu teilen, zu kommentieren and unserem Blog zu folgen, das ist eine gute Möglichkeit uns zu unterstützen. Alles beginnt mit einem ersten Schritt.

Everything start with a first step. Alles beginnt mit einem ersten Schritt. Tout commence par un premier pas.

Canon EOS 200D/ EFS 24mm pancake/ EF 50mm STM
Panasonic DMC-TZ61 / ipad mini4 / Osmo pocket
Photoshop Express

London

Article in Français / English / Deutsch

 

 

Français

Laura et moi avons passés quelques jours à Londres pour profiter de l’ambiance festives qui animes déjà les rues. Laura est une habituée de la ville, mais pour moi c’étais une redécouverte car cela faisait plus de 15 ans que je n’avais pas visité la capitale anglaise. Dans le froid piquant de l’hiver, nous avons été enchantés par les couleurs automnales de St James Park. Comme tout bon touriste nous avons passés des heures à observer les pélicans et les facéties des écureuils. Nous avons également visité le Tate et le Tate Britain qui bien que gratuits ont su désespérés Laura avec leurs étalage d’art contemporain obscure. Ce qui est bien plus navrant pour moi c’est que bien souvent, pour excuser une qualité d’exécution médiocre les artistes plaquent sur leurs œuvres des concepts dignes d’une classe d’arts appliqués. On ne peux pas réduire l’art contemporain à ces pires exactions mais il semblerait quand même que les conservateur choisissent bien souvent les choses les plus creuses. Il est vrai que pour celui qui voit l’art comme une niche fiscale une banane scotchée fait tout aussi bien l’affaire. C’est pour moi toujours une joie de déambuler dans ces temple du vide fou et de regarder les spectateurs en plein doute. Rien n’est plus calme est reposant qu’un musée d’art contemporain. Mais le clou du spectacle à Londres fut bien sûr les deux comédies musicales dans les impressionnantes salles du Lyceum et du Delfont Mackintosh theatre. Après avoir vu le roi lion au Lyceum nous souhaitions voir un second show. Malheureusement les places restantes étaient toutes de plus de 100 pounds excepté pour The Man with the white Suit. Après avoir acheté deux place pour 30 pounds un couple nous a proposé à l’entrée du musée de nous offrir deux place au troisième rangs. Idéale pour profiter du spectacles. Le maris s’est avéré être le fils de l’auteur du film original dont la pièce était tirée et à la fin de la superbe représentation nous avons été invités en backstage. Une soirée inoubliable. La chose la plus impressionnante dans ces spectacles et sans aucun doute l’inventivité des décors. C’est incroyable de voir apparaitre et disparaître des structures entières. La magie du west end. Londres malgré ses prix prohibitifs reste une capital plein d’attraits qui vos le détour.

img_8856

img_8841

 

English:

Laura and me spent a few days in London to enjoy the vibrant Christmas spirit of the British. Laura knows London well but for me it was really a discovery because I haven’t been in the capital of England since 15 years at least. In the cold, brisk air, we have been delighted by Saint James Park and his colorful autumn’s mantle. Like every tourist we stayed during hours, starring at the squirrels, who endlessly roam the park to feast before snow. We also went to the Tate and the Tate Britain to watch some cutting-edge arts. Even if it’s free, you often find yourself disappointed by the poorly made pieces and the really simplistic concept behind them. It’s seems that’s most of contemporary art are just money grabbing garbage for people who only see art as a financial product. Nevertheless it is still a treat for me to peacefully walk in those temples of nothingness. No place more quiet in modern cities. But the highlight of our stay was definitely the two theater nights. First the “Lion king” and second “The man with the white suit”. Damn, thats pure magic what’s happening on the scene. You have to see it to believe it and if you go to London definitely grab some good seats and spent an amazing evening. Don’t forget to book in advance because some show sale out crazy fast. London is an expensive capital but it sure worth your time.

 

img_8771img_8843img_8723

 

Deutsch:

Vor unserem anstehenden Abenteuer in Südamerika verbrachten wir einige Tage in London und profitierten vom weihnachtlichen Ambiente in den Straßen. Laura ist die Stadt wohlbekannt, doch für mich war es eine Wiederentdeckung nach mehr als 15 Jahren. Die warmen Farbtöne im Herbstlaub des St. James Parks ließen die kaltnasse winterliche Kälte vergessen. Wie brave Touristen haben auch wir Stunden damit verbracht die Pelikane, Enten, Taucher, Gänse, sonstige Gefiederte und natürlich die Eichhörnchen zu beobachten. Besichtigt haben wir das Tate und das Tate Britain Museum, was kostenlos ist, aber Laura verzweifeln ließ mit all den obskuren Facetten der Gegenwartskunst. Für mich ist trauriger daran, dass sehr häufig mittelmäßige Umsetzungen auch noch von den Künstlern mit einem mangelhaften, schulischen Konzept entschuldigt werden. Man kann die zeitgenössische Art nicht gänzlich auf dieselbe Stufe stellen mit den schlimmsten Beispielen, doch es scheint leider so, dass die Museumskonservatoren häufig oberflächliche Werke wählen. Selbstverständlich ist für jemanden der Kunst als ein Steuerschlupfloch sieht, eine mit Klebeband an die Wand geklebte Banane ein willkommenes Werk. Für mich ist es jedesmal eine Freude durch diese leeren verrückten Tempel zu streunen und der Beobachter der zweifelnden Besuchenden zu sein. Nichts ist beruhigender als sich in einem Gegenwartsmuseum auszuruhen. Aber das beste in London waren die zwei Vorstellungen die wir besuchten. Im beeindruckenden Lyceum Theater genossen wir das Musical „Der König der Löwen“. Wir wollten ein weiteres Theater besuchen, doch leider waren viele Spektakel bereits ausverkauft oder sehr teuer. Freudig fanden wir Tickets für faire 30 Pfund der Show „The Man in the White Suit“. Am Eingang des Theaters sprach uns ein Pärchen an und schenkten uns wertvolle Karten für die sechste Reihe. Perfekte Plätze um die Vorstellung ganz nah zu erleben. Der Mann entpuppte  sich als Sohn des Autors des originalen Filmes, auf dem das Theaterstück basiert. Nach der fantastischen Aufführung durften wir sogar mit Backstage gehen und die Kunst des Bühnenbilds bewundern. Es ist wirklich beeindruckend wie ganze Szenen in wenigen Minuten auf- und abtauchen. Ein unvergesslicher Abend, die Magie des West End. Trotz seiner stolzen Preise bleibt London eine Hauptstadt voller lohnenswerter Erlebnisse.

 

img_8854img_8855

UP – Résumé/Summary/Zusammenfassung

Article in: English / Deutsch / Français

UP week 10 Morning

Altogether

By foot: 1721km
With transportation: 137km

total: 1858km

Budget total: 4265,38€

Budget walk total: 1516,41€
Budget walk food: 1069,04€
Budget walk accommodation: 365,13€
Budget walk others: 82,24€

Budget city total: 2748,97€
Budget city food: 919,-€
Budget city accommodation: 1038,89€
Budget city others: 791,08€

Villages total: 399
Nights in tent: 85
Nights hotel: 14
Nights hotel city stay: 34
Nights cave/house/outside: 3
Days total: 136

 

Carte_BerlinTallinn

 

English:

Here it is, the résumé of our travel. We clearly bursted our low budget aim with 3000€ altogether, but as always non planned things came up. That is why the end bill includes next to an external battery also a new phone. Not to mention the high cost surprise in Estonia, where shopping in the countryside was double than France or Germany.
Another unexpected point is the amount of kilometers. We thought it will be definitely more than 2000km, but this is the magic of thru-hike, you always know nothing.
Honestly, it was a harsh adventure. Not only because of the tricky weather and insane insect attacks. It was also the new experience with a lot of work next to walking, which is really demanding. It’s also a reason for more food costs, because you seek for energy and comfort. It was a nice challenge and we learned a lot, improved our skills step by step. We met enthusiastic people who encouraged us even more to share this and let us hope to build a community of free spirit. Now the work continues, but seriously, coming back is a bigger challenge than a 1000 km walk. Searching for a job, sorting the data, choosing material, preparing the next project and searching for sponsors. Only very slow we find a rhythm to manage the upcoming tasks, but it’s nice to look at the pictures, to wallow in memories, to be proud of our achievements and to dream about next adventures.
We like to thank you for the support and hope to hear and maybe read from you in the coming weeks, where we will talk more about equipment and tips. Until then, have nice adventures!

If you like this article don’t hesitate to share it, comment and follow our blog, it’s a great way to support us. Everything start with a first step.

 

Laura’s favorite pictures:

UP week 16 Stranded

Up week 3 Vincent

 

UP week 17 Po

 

Deutsch:

Hier nun unsere Zusammenfassung der Reise. Deutlich sprengten wir unser angestrebtes Niedrig-Budget von 3000€, aber wie immer passiert Unvorhersehbares. Deshalb ist neben einem externen Akku auch noch ein Handy in der Rechnung enthalten. Ganz abgesehen von den umwerfend stolzen Preisen in Estland, wo der Einkauf auf dem Lande locker das Doppelte von Frankreich oder Deutschland erreichte.
Eine ganz andere Überraschung ist die Anzahl der Kilometer. Wir rechneten sicher mit über 2000km, aber das ist die Magie beim Thru-Hike, man weiß nie was kommt.
Ehrlich gesagt war es ein hartes Abenteuer. Nicht nur aufgrund des wechselhaften Wetters und irren Attacken von Insekten. Es war auch eine völlig neue Erfahrung hinsichtlich der vielen Arbeit nebenher vom Wandern, was wirklich viel abverlangt. Dies ist einer der Gründe warum unsere Essensausgaben ein bisschen explodiert sind, weil wir uns nach Energie und Wohlbefinden sehnten. Die Herausforderung war gut und wir lernten eine Menge, verbesserten Schritt für Schritt unsere Fähigkeiten. Wir lernten enthusiastische Menschen kennen, welche uns erst recht motivierten unsere Erlebnisse und Erfahrungen zu teilen und lassen uns darauf hoffen eine Gemeinschaft zu bilden für freie Geister.
Jetzt setzt sich die Arbeit aber fort und ernsthaft, Zurückkehren ist eine größere Herausforderung als ein 1000km Marsch. Jobsuche, Daten sortieren, Material aussuchen, nächstes Projekt vorbereiten und Sponsoren suchen. Nur sehr langsam finden wir einen Rhythmus die herankommenden Aufgaben zu meistern, aber es ist ein unbeschreibliches Gefühl die Bilder anzusehen, in Erinnerungen zu schwelgen, stolz auf unsere Erfahrungen zu sein und von neuen Abenteuern zu träumen.
Wir möchten uns an dieser Stelle für die Unterstützung bedanken und hoffen in den nächsten Wochen von euch zu hören oder wünschenswert auch zu lesen, wenn wir über Ausrüstung und Tipps sprechen. Bis dahin, habt tolle Abenteuer!

Wenn Ihr den Artikel ansprechend findet, zögert nicht zu teilen, zu kommentieren and unserem Blog zu folgen, das ist eine gute Möglichkeit uns zu unterstützen. Alles beginnt mit einem ersten Schritt.

 

Vincent’s favorite pictures:

UP week 7 butterfly

UP week 8 field

UP week 16 Color

 

Français:

Voici le récapitulatif de notre voyage, de Berlin à Tallinn. Nous avons clairement dépassé le budget de 3000€ tout compris, mais comme toujours, difficile de tout prévoir. Dans les dépenses inattendues, une batterie externe et un nouveau téléphone. De plus la vie en Estonie, surtout en campagne, c’est révélée très coûteuse.
La distance totale nous à également surprise; alors que nous nous attendions à 2000km au moins, ils nous aura suffit de 1858 km pour relier les deux villes. Mais c’est aussi ça la magie du thru-hike, les surprises de parcours.
Honnêtement l’aventure fut délicate. Non seulement à cause du climat et des nombreux taons et moustiques, mais aussi à cause de la charge de travail. En effet, marcher toute la journée pour au soir, écrire, éditer les photos et monter les vidéos, c’est réellement épuisant. Cette difficulté à pesée sur notre budget en nous poussant à acheter plus de nourriture pour compenser la dépense énergétique et le stress. C’était vraiment un défi intense et intéressant qui nous a permis de progresser dans de nombreux domaines.
Au cours de ce voyage nous avons rencontré de nombreuses personnes enthousiastes qui nous ont soutenues et ont su nous donner le courage de continuer malgré l’adversité.
Maintenant, de retour en France, le vrai défi commence. Trouver un travail, des sponsors, c’est pour nous bien plus délicat que de dormir en pleine nature. Actuellement nous sommes toujours en train de tenter de nous adapter à ce nouveau rythme, mais c’est un véritable plaisir de nous replonger tous deux dans nos souvenirs et de rêver à nos aventures prochaines.
On aimerait remercier toutes les personnes qui nous on suivis et soutenus, n’hésitez pas à commenter et à partager vos propres aventures estivales. Restez avec nous pour nos prochains articles et en attendant restez aventureux.

Si vous appréciez notre article, n’hésitez pas à le partager, à ajouter un commentaire et à nous suivre. C’est une manière simple et efficace de nous soutenir et n’oubliez pas, tout commence par un premier pas.

 

04B145E2-ECF7-4315-B030-9450DB4288F6


Canon EOS 200D/ EFS 24mm pancake/ EF 50mm STM
Panasonic DMC-TZ61
ipad mini4

Photoshop Express

UP Le retour / Home / Rückkehr

Article in: English / Deutsch / Français

UP Home - Looking back

 

English:

After one plane, one boat, one car and five buses, we are back in France. Laura is lucky, for her France is still a discovery.
Return from adventure is always a difficult time. You have to go back to a “normal” rhythm and try to avoid becoming a lazy mess after so much struggle. After several months of clear objectives, walking the daily kilometers, taking pictures, writing articles and just living the way you want, here are more tedious ones coming. Finding sponsors, finding jobs and money, finding a way to expose our creations, learning french for Laura and preparing the next project. So many things to do and the success of most of them is not even up to us.
Here is the cost of dreams. Most of time you have to hang onto them and struggle like crazy just to have a slight chance of reaching them. But what a pleasure to give yourself that chance, everyone deserve to trust in himself.
During the following weeks we will share on this blog our quest for sponsors and our preparation for the next adventure. We will also write several articles to help outdoors beginners.

If you like this article don’t hesitate to share it, comment and follow our blog, it’s a great way to support us. Everything start with a first step.

 

UP Home - Subway

UP Home -

 

Deutsch:

Nach einem Flugzeug, einem Schiff, einem Auto und fünf Bussen, kehren wir nach Frankreich in meinen Geburtsort zurück. Laura hat Glück, ihre Reise geht ein wenig weiter hinsichtlich der Entdeckung französischer Kultur.
Die Wiederkehr vom Abenteuer ist immer eine schwierige Zeit. Man muss wieder einen „normalen“ Rhythmus finden und vermeiden ein faules Wrack zu werden. Nach mehreren Monaten klarer Aufgaben, die täglichen Kilometer zu absolvieren, Fotos zu machen, Artikel zu schreiben und einfach zu leben wie man will, kommen nun die harten Aufgaben. Den Produkten einen Wert verleihen, Texte und Bilder bearbeiten, Sponsoren und Arbeit finden, für Laura Französisch lernen, das nächste Projekt vorbereiten. So viele Sachen zu erledigen und der Erfolg steht in den Sternen; die Reise selbst war weitaus einfacher.
Hier liegen die Kosten für Träume. Die meiste Zeit jagd man ihnen hinterher und beißt sich die Zähne aus, nur um eine kleine Chance zu haben sie wirklich zu erreichen. Aber welch Wohlbefinden sich diese Möglichkeit zu geben, jeder verdient es in sich selbst zu glauben.
Während der folgenden Wochen werden wir in diesem Blog unsere Suche nach Sponsoren und unsere Vorbereitungen fürs nächste Abenteuer dokumentieren. Wir werden außerdem mehrere Artikel schreiben, um Outdoor  Anfängern zu helfen.

Wenn Ihr den Artikel ansprechend findet, zögert nicht zu teilen, zu kommentieren and unserem Blog zu folgen, das ist eine gute Möglichkeit uns zu unterstützen. Alles beginnt mit einem ersten Schritt.

 

UP Home - Laura

UP Home - Sub

 

Français:

Après avoir pris un avion, un bateau, une voiture et cinq bus, nous voilà de retour dans mon village natal. Oui Laura à plus de chance, son voyage, en quelques sorte, continue au travers de la découverte de la culture française.
Le retour est un moment toujours délicat. Il faut reprendre le rythme et éviter de s’avachir après l’effort. Au objectif clair que le voyage nous donné chaque jour, marcher jusqu’à la prochaine étapes, écrire et prendre des photos, vivre simplement à son rythme, viennent se substitués des objectifs bien plus compliqués. Mettre en valeurs tout ce qu’on a produit en route, textes et photos, trouver des sponsors, un travail, apprendre le français pour Laura, préparer le prochain projet. Tant de choses à faire et pour la plupart assujettis a un jugement tiers, ô oui la route était bien plus simple.
Mais voilà bien le coût des rêves, ils nécessitent souvent de s’accrocher, de se battre bec et ongles, de croire même quand tout semble contre nous. Alors oui nos chances de succès sont minces, mais quel plaisir de se donner une chance. Tout le monde mérite de croire en soit et comme le dit Mike Horn «On n’atteint pas toujours son objectif. Ce n’est pas une raison pour renoncer. ».
Durant les semaines et mois à venir nous partagerons sur ce blog nos péripéties pour mettre en place notre nouveau projet et aussi de nombreux articles pour aider les débutants à ce lancer dans la randonnée longue distance.

Si vous appréciez notre article, n’hésitez pas à le partager, à ajouter un commentaire et à nous suivre. C’est une manière simple et efficace de nous soutenir et n’oubliez pas, tout commence par un premier pas.

 

UP Home - Stree

 


Canon EOS 200D/ EFS 24mm pancake/ EF 50mm STM
Panasonic DMC-TZ61
ipad mini4

Photoshop Express / Enlight Videoleap

UP week 18 Kohila-Tallinn

Article in: English / Deutsch / Français

UP week 18 Tallinna boogie boogie

 

Journal de bord / Log book / Logbuch

W18
D124, 01/09: 15km; Kohila, Kurtna
budget: 20,98€ water, chocolate, cookies, cheese, bread, grapes, tomatoes, pharmacy

D125, 02/09: 18km; Kiisa, Kasemetsa, Saku, Männiku
budget: 3,28€ water, bread, tomatoes, nectarines

D126, 03/09: 11km; Tallinn
budget: 36,48€ sauce, tomatoes, cheese, bread, grapes, yogurt, pasta, cereals, nectarines, chocolate, sweet potatos, mushrooms
Kilometer total: 44km
budget total: 60,74€


Part 4
Kilometer total: 309km

budget total: 393,97€
budget food: 286,54€
budget accommodation: 89,-€
budget others: 22,43€

W16
Riga -> Võiste
Kilometer total: 145km
budget total: 161,91€

W17
Võiste -> Kohila
Kilometer total: 120km
budget total: 171,32€

W18
Kohila -> Tallinn
Kilometer total: 44km
budget total: 60,74€

 

UP week 18 Into the mist

UP week 18 Web 2.0

 

English:

Here we are in Tallinna, after 1721 kilometers of walk through 5 countries, tired, but mostly broken. Bodies, weighted and dragged over long distance, are suffering from a collection of little pains and several tensions. Mornings are difficult, muscles and articulations are stiff and give us the feeling to be 80 years old. Here comes the time of rest and healing. Stretching, naps and general slowness. This time is necessary for the body to recover of course, but also for the mind.
Honestly writing this article is difficult, our spirit is confused, lost in the mist of the end of an adventure. Like always when a project is finished, it opens new doubts. Will we be able to find sponsors, to finance our next project, will we find interest of people? Yes this question haunts us more than ever. On the horizon of men it seems that peace can never be found, probably it can be achieved only internally.
Probably with reading those few lines some will think we are really depressed. But no, it’s more a matter of introspection. This kind of callenge leave a mark in those who face them. Marks, that take a while to be read, understood and assimilated. We are currently stunned by the overflowing emotions.
Next week there will be no article, we will gently come back to the world of men. We gonna take time to think. But don’t worry we gonna soon be back to debrief this travel and bring you new content and project. Keep an adventurous mind.

If you like this article don’t hesitate to share it, comment and follow our blog, it’s a great way to support us. Everything start with a first step.

 

UP week 18 Beauty

UP week 18 Handsome

 

Deutsch:

Hier sind wir in Tallinn, nach 1721 Kilometern Fußmarsch durch fünf Länder, müde oder vielmehr kaputt. Die Körper, über lange Distanz beschwert und geschleppt, leiden unter einer Kollektion kleiner Wehwehchen und mehreren Verspannungen. Das Aufstehen am Morgen ist beschwerlich, die Muskeln und Gelenke sind steif und geben uns das Gefühl 40 Jahre älter zu sein. Jetzt kommt die Zeit zum Ausruhen und Pflegen. Dehnung, Nickerchen, und allgemeine Langsamkeit. Diese Zeit ist notwendig für den Körper zum regenerieren, aber natürlich auch für den Geist.
Ehrlich gesagt ist das Schreiben dieses Artikels sehr anstrengend, unser Kopf ist verwirrt, mit all den Emotionen am Ende des Abenteuers und das Ende des Projekts eröffnet wie immer neue Zweifel. Werden wir Sponsoren finden, um unser nächstes Projekt finanzieren zu können? Sind wir in der Lage Menschen für unser Schaffen zu begeistern und zu inspirieren? Diese Fragen jagen uns gerade mehr als je zuvor. Am Horizont der Menschheit scheint es so, dass man niemals Frieden finden kann, möglicherweise kann dieser nur innerlich erreicht werden.
Vermutlich werden einige beim Lesen dieser Zeilen denken, dass wir richtig deprimiert sind. Aber die Antwort lautet nein, es ist mehr eine Sache der Selbstwahrnehmung. Diese Art der Herausforderung hinterlässt Spuren in jenen, die ihnen trotzen. Markiert das, was eine Weile braucht um richtig verstanden und verdaut zu werden. Derzeit sind wir einfach überwältigt von den überströmenden Gefühlen.
Nächste Woche wird es keinen Artikel geben, wir werden sanft zurückkehren, mit einem Bogen über Helsinki und vielleicht Stockholm. Wir werden uns Zeit nehmen zum Nachdenken. Aber keine Sorge, wir werden bald diese Reise zusammenfassen und neue Inhalte und Projekte vorstellen. Behaltet euren Geist für Abenteuer.

Wenn Ihr den Artikel ansprechend findet, zögert nicht zu teilen, zu kommentieren and unserem Blog zu folgen, das ist eine gute Möglichkeit uns zu unterstützen. Alles beginnt mit einem ersten Schritt.

 

UP week 18 Far east

UP week 18 Wasp fest

 

Français:

Nous voilà arrivé à Tallinn, après 1721 kilomètres de marche au travers de 5 pays, fatigués mais surtout cassés. Les corps, lestés et traînés sur les routes, souffrent d’une collection de petits bobos, tracas, tensions. Le matin au réveil, les muscles et les articulations sont raides et nous avons l’impression d’avoir 40 ans de plus. Maintenant viens le temps du repos et du soins. Étirements matin et soir, sieste, lenteur générale. Ce temps est nécessaire pour la récupération physique bien sûre mais aussi pour l’esprit.
Honnêtement l’écriture de cette article est difficile, l’esprit mâché par le travail, les émotions de la fin d’aventure, la fin d’un projet qui comme toujours ouvre sur le doute. Allons nous réussir à rebondir, à trouver des sponsors, à trouver un moyen de financer le prochain projet? Voilà tout ce qui nous hantent à l’instant. Oui sur l’horizon des hommes il ne semble jamais poindre la paix, sans doute ne peut-elle être qu’intérieure.
Probablement en lisant ces lignes certains et certaines nous imagine au fond du gouffre et déprimé. Mais il s’agit plus d’introspections. Ce genre de long défi laisse de profondes trace dans le cœur de ceux qui s’y confrontent. Des traces qui prennent du temps à lire, comprendre et assimiler. Nous sommes encore hébétés par tout le flux d’émotions.
La semaine prochaine il n’y aura pas de publication sur le site, nous allons calmement dériver de Tallinn à Helsinki puis peut-être Stockholm. Nous allons prendre du temps pour réfléchir. Mais nous reviendrons vite pour faire le bilan de cette aventure et vous proposer du contenus et bien sûre de nouveaux projets. Gardez le goût de l’aventure.

Si vous appréciez notre article, n’hésitez pas à le partager, à ajouter un commentaire et à nous suivre. C’est une manière simple et efficace de nous soutenir et n’oubliez pas, tout commence par un premier pas.

 

UP week 18 spiderman

 

Link Globetrotter Outdoor Ausrüstung


Canon EOS 200D/ EFS 24mm pancake/ EF 50mm STM
Panasonic DMC-TZ61
ipad mini4

Photoshop Express

UP week 17 Võiste-Kohila

Article in: English / Deutsch / Français

UP week 17 Adventurer

 

Journal de bord / Log book / Logbuch

W17
D117, 25/08: 22km; Võiste, Uulu
budget: 8,17€ bread, cheese, chocolate, ice tea, water

D118, 26/08: 10km, Pärnu
budget: 24,-€ hotel Pärnu
30,04€ bread, cheese, chocolate, oats, raisins, nectarines, tomatoes, plums, cereals, yogurt, sesame snack, peanut butter, pepper, soup, pasta, sauce

D119, 27/08: 17km; Sauga
budget: 6,03€ bread, cheese, chocolate, grapes, pepper

D120, 28/08: 22km; Suigu, Tootsi
budget: 16,70€ bread, cheese, ice tea, grapes, raisins, prunes chocolate, water, nectarines

D121, 29/08: 14km; Pärnjõe
budget: –

D122, 30/08: 22km + 30km train; Eidapere, Rapla
budget: 40,-€ hotel Rapla
4,80€ train Eidapere-Rapla

D123, 31/08: 13km; Uusküla, Hagudi, Kohila
budget: 41,58€ bread, cheese, chocolate, raisins, almonds, oats, yogurt, tomatoes, peppers, nectarines, plums, Brazil nuts, sweet bread, mouthwash, toothpaste, water, ice tea

 

Kilometer total: 120km
budget total: 171,32€

 

UP week 17 A bug

UP week 17 Another bu

 

English:

Kilometer after kilometer we go through, what seems to be a never changing landscape. Silent pine and birch forest surrounded by flat farmlands. Our eyes, exhausted by a long contemplative journey, are unable to perceive all the details, that make every places unique. Reality is always infinitely rich, but us, helpless spectators, are often too blind or tired by life to appreciate its complex beauty.
To our tiredness add up our anxiety about coming back. Living like a tramp is sure uncomfortable; no warm shower everyday, no sure shelter every night, the necessity to always carry a big bag full of your stuff… But honestly you get used to that quickly and soon your heavy hiking boots become some comfy slippers. Admit it, leaving a routine is always a bit stressful. Getting back to this noisy French kingdom, with our prime jester Mr. Macron, in this country where we have no home. Joachim Du Bellay, a French poet, once written “Happy as Ulysse, the one who made a beautiful trip” (“Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage”), but some hearts feel only comfortable surrounded by strangers in a strange land. For us the only joy in the return is the opportunity to start a new adventure, again. If at least we had the leisure to just chill once in France, but no, we will have a lot of work. A second after we landed on the French soil, we will be exposed to an administrative turmoil. Searching sponsors, searching a job, editing and printing all the pictures, going to medical checkups and so on. When, in the evening, we are sitting in the tent thinking about all the tasks which await us in France… Tallinn-Tokyo by foot seems to be a nice adventure finally.
Yes, our moral is not that high, the adventure spirit doesn’t blow its fresh air anymore and our bank accounts are coughing blood, but there is still something to cheer us up a bit. This adventure will soon become a cherished memory. All the good time spent will stay there in the depth of our soul, always here to help to go through rough patches. The bad ones will become funny jokes or brave stories to tell to friends. This is the beauty of adventure, it’s always just a beginning.

If you like this article don’t hesitate to share it, comment and follow our blog, it’s a great way to support us. Everything start with a first step.

 

 

UP week 17 Po

 

Deutsch:

Die Kilometer vergehen und wir passieren nach dem kurzen Part an der Küste schier unendliche monotone Landschaft. Die Kiefern- und Birkenwälder im Moosbett alternieren mit großen Landwirtschaftsfeldern. Unsere Augen erschöpft von der langen beschaulichen Reise, sind nicht mehr in der Lage die Details der Flora zu schätzen, die jeden Ort einmalig macht. Die Realität ist immer reich, doch oft sind wir hilflose Zuschauer zu benommen um die Vielfalt der Schönheit zu erkennen.
Zu unserer Müdigkeit kommt die Nervosität hinzu über unsere Rückkehr. Das Leben als Vagabund ist sicher nicht gerade komfortabel; keine Dusche, jeden Abend nach einem Rastplatz suchen, mit einem Rucksack mit mehr als 15 Kilos wandern… Doch sehr schnell gewöhnt man sich daran und die schweren Wanderschuhe werden zu bequemen Hausschuhen. Man muss zugeben, dass es es immer stressig ist aus der Routine auszubrechen. Zum Getöse in Frankreich zurückzukehren, in das Reich der selbstgekrönten Witzfigur Macron, in das Land wo wir keinen Ort für uns haben. “Glücklich ist, wie Ulysse, der eine schöne Reise machte” (“Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage”), geschrieben von Joachim Du Bellay, aber manche Herzen fühlen sich nur gut umgeben von Fremden in der Fremde und bedauern, dass ein Leben nicht ausreicht die Welt zu entdecken. Für uns besteht die einzige Freude in der Wiederkehr, dass wir wieder ein neues Abenteuer starten. Wenn wir doch bloß die Freizeit hätten in Frankreich ein bisschen zu entspannen, aber nein, wir werden unglaublich viel Arbeit haben. Direkt nach der Landung werden wir uns mit der administrativen Bürokratie abplagen müssen. Sponsoren suchen, einen Job finden, Bearbeiten und Drucken von Fotos, zu ärztlichen Check-up gehen usw. Abends, im Zelt, fertig nach vielen Kilometern, denken wir über alles nach was uns erwarten wird…Tokio zu Fuß erscheint gar nicht mehr so weit.
Ja, die Moral steht auf Halbmast, der Wind des Abenteuers ist abgeflaut und im Geldbeutel herrscht gähnende Leere. Jedoch gibt jedes Mal eine Sache die uns tröstet. Dieses Abenteuer hat unsere Kollektion von Souvenirs erweitert und die guten Momente bleiben immer ein Teil von uns, wie herzliche Kameraden, die in schwierigen Situationen ihr breites Lächeln schenken. Selbst die schlimmsten Augenblicke werden zu einem guten Tag in der Erinnerung; sie formen am Ende die lustigsten Geschichten. Das ist die Schönheit des Abenteuers, sie hört nie auf anzufangen.

Wenn Ihr den Artikel ansprechend findet, zögert nicht zu teilen, zu kommentieren and unserem Blog zu folgen, das ist eine gute Möglichkeit uns zu unterstützen. Alles beginnt mit einem ersten Schritt.

 

UP week 17 Ch

UP week 17 Dan

 

Français:

Les kilomètres se succèdent et sous nos pas se déroulent les paysages qui, après le brefs intermèdes côtier, semblent tous se ressembler. Des forêts de pins et de bouleaux chaussées de mousses épaisses alternent avec des grandes plaines agricoles. Épuisés, nos yeux émoussés par un long voyage contemplatif, nous sommes incapables d’apprécier le florilège de détails qui rends chaque lieux uniques. La réalité est toujours riches, mais bien souvent nous autres spectateurs sommes trop blasés pour ne serait-ce qu’entre apercevoir cette richesse.
À la fatigue s’ajoute l’anxiété du retour. Vivre en vagabond est inconfortable il est sûre; pas de douche, chercher tout les soirs un abris, marcher avec un sacs de plus de quinze kilos… Mais très vite l’on s’habitue et les lourdes chaussures de randonnée deviennent des chaussons. Sortir d’une routine est toujours stressant. Retourner dans le brouhaha français, dans le fief du roitelet Manu, dans ce pays où nous n’avons aucun chez nous. “Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage” écrivait Joachim Du Bellay et pourtant certains cœurs ne se sentent à l’aise que cernés d’inconnus et n’expriment comme regret que celui de n’avoir pas assez d’une seul vie pour découvrir le monde. Dans le retour seul l’anticipation d’un nouveau départ nous remplis de joie.
Si ce retour promettait au moins des vacances, mais loin de là. À peine le pied poser sur l’hexagone qu’ils nous faudra entamer des démarches administratives, chercher un travail, démarcher des sponsors, mettre en valeur tout le travail effectué durant ce voyage et tant d’autres choses encore. Quand au soir, assis dans la tente, brisé par des dizaines de kilomètres monotones, nous pensons à ce qui nous attends… Tokyo n’est pas si loin à pied finalement.
Oui, le moral est en berne, le vent de l’aventure ne souffle plus et les bourse font la grimaces. Il y’a toutes fois une chose pour nous consoler. Cette aventure viendras bientôt grossir notre collection de souvenirs. Les bon moment resteront pour toujours au fond de nous, comme des compagnons chaleureux qui dans les moments difficiles offrent leurs sourires de bonnes grâce. Même les pires instants se révéleront sous un meilleur jour à la lueur de la mémoire; ils deviendront des histoires drôles où des aventures trépidantes à raconter. C’est la beauté de l’aventure, elle ne fait que commencer.

Si vous appréciez notre article, n’hésitez pas à le partager, à ajouter un commentaire et à nous suivre. C’est une manière simple et efficace de nous soutenir et n’oubliez pas, tout commence par un premier pas.

 

UP week 17 Frog

Link Globetrotter Outdoor Ausrüstung


Canon EOS 200D/ EFS 24mm pancake/ EF 50mm STM
Panasonic DMC-TZ61
ipad mini4

Photoshop Express

UP week 16 Riga-Võiste

Article in: English / Deutsch / Français

UP week 16 Color

 

Journal de bord / Log book / Logbuch

W16
D107, 15/08: 12km; Vecāki, Carnikava
budget: 1,60€ train to Vecāki

D108, 16/08: 16km; Gauja, Lilaste, Bātciems, Saulkrasti
budget: 5,94€ water, ice tea, chocolate, bread

D109, 17/08: 5km; Saulkrasti
budget: 32,76€ water, raisins, gojis, dry apricots, almonds, pepper, nectarines, dry papaya, bread, tomatoes, chia, cheese, chocolate, plums, peanut butter, ice tea, grapes

D110, 18/08: 20km; Zvejniekciems, Vārzas, Dunte
budget: 6,30€ water, ice tea, cheese, chocolate

D111, 19/08: 15km; Tūja, Kurmrags
budget: 12,68€ water, raisins, nectarines, bread, cheese, oats, plums, soup, chocolate

D112, 20/08: 20km; Zivtinas, Jaunzemji, Vilnīši, Veczemji, Skīsterciems, Svētciems
budget: –

D113, 21/08: 10km; Salacgrīva
budget: 47,70€ cheese, plums, grapes, tomatoes, peppers, raisins, almonds, pasta, nectarines, prunes, spinach, mozzarella, soup, chocolate, bread, dry apricots, chia, sauce, yogurt, cereals
25,-€ hotel

D114, 22/08: 12km; Kuiviži, Ainaži, Ikla
budget: 1,89€ water, ice tea, chocolate

D115, 23/08: 20km; Treimani, Kabli
budget: 7,80€ water, ice tea, bread, cheese, chocolate

D116, 24/08: 13km; Häädemeeste, Võiste
budget: 20,24€ water, ice tea, chocolate, oats, cheese, bread, nectarines, grapes, tomatoes, soup

Kilometer total: 143km
budget total: 161,91€

 

UP week 16 Seagull’s chilling zone

UP week 16 Where am I

 

English:

We leave Riga and take the coastal way. The first few days, beaches are empty. The Baltic sea, completely still, seems unreal with its pink and purple reflections. The very few swimmers slowly disappear in the water, walking on the gentle slope of the ground, while seagulls drift calmly, floating next to the shoreline. We walk close to the water, where the sand is hard and wet. Our eyes move back and forth, from the horizon to the sand, watching the beauty of the sky and searching for some treasures on the ground. Without real path, we go from the sandy yellow beach to the green mossy forest, trying to figure the best way out in the blurry line between the two colliding biomes. In our second day, neath the tall anxious pines, which move their red and black trunk with cracking noises in the wind, we decide after only 5km of walk to stop. The place is too magnificent to not enjoy it fully, so much colors and light packed in one incredible spot. For one afternoon we just peacefully stare at the sea, enjoying the soft moving shadows of the trees. Living without any rush, except the rush to be alive.
The following days were lot less enjoyable. The coastal way slowly transformed itself in a maze made of fences. Everywhere you could have read “private property” and most of the time even beaches are not reachable. Humans have the sense of detail when they want to ruin nature. In this tiny empty country, private property is still a plague to the beauty. Rich people are willing to enjoy the landscape alone, led by their filthy greed, finish by bury it under stones. But the vagrant have severals tricks, the kinds who are celebrated in old blues licks, and we finally found a way to a calm cave next to the sea. We slept there peacefully, helped by the waves and their soft lullaby.
The rest of the week we walked along a very busy road, full of trucks. We reached the border of Estonia, the last of this trip. It’s pretty disappointing, just few sticks full of cameras and a simple road sign. I guess for the first time we start to grasp, that the end of this adventure is near.

If you like this article don’t hesitate to share it, comment and follow our blog, it’s a great way to support us. Everything start with a first step.

 

UP week 16 Deep inside the forest

UP week 16 Harmonica

 

Deutsch:

Wir verlassen Riga und nehmen die Küstenlinie. In den ersten paar Tagen waren die Strände leer. Die Ostsee, komplett still, erscheint unnatürlich mit ihrem pinken und lilanen Reflektionen. Die wenigen Schwimmer verschwinden langsam im Wasser, wandern lange auf der seichten Senkung des Bodens, während Möwen ruhig entlang Ufers driften. Wir laufen nah am Wasser, wo der Sand nass und gefestigt ist.
Unsere Augen schauen auf zum Horizont, genießen die Schönheit des Himmels, sie wandern nach unten und suchen nach kleinen Schätzen aus Stein oder ausgewaschenem Holz im Sand.
Ohne richtigen Weg, gehen wir im Zickzack von dem sandigen, gelben Strand zu dem grünen, moosigen Wald. All die Farben, es ist herrlich. Es ist so schön, dass wir nach nur fünf Kilometern Halt machen und unser Zelt am Waldrand aufgeschlagen, wo der Sand in Kräutlein übergeht. Im Schatten der knarzenden Kiefern, deren Stämme mit ihrem schwarz roten Kontrast wie gemalt wirken, genießen wir das Spektakel des Meeres. Ohne Eile leben, oder vielmehr, nur die Eile haben zu leben.
Bedauerlicherweise waren die folgenden Tage weniger angenehm, da die Küste zu einem Zaunlabyrinth wurde. Überall prangten Schilder „Privatgrundstück“ und der Strand wurde unzugänglich. Die Menschen haben ein Sinn fürs Detail, wenn sie die Natur verderben wollen. In diesem doch sehr kleinen Land, zerstört der Privatbesitz die Schönheit der Welt. Reiche wollen die Landschaft für sich allein beschlagnahmen, werden mit ihrer dreckigen Habgier zum Meister der Arbeit ihrer eigenen Verwüstung. Doch der Landstreicher ist glücklich frei, denn er hat Tricks, ein oder zwei, und schließlich finden wir eine ruhige Sandsteinhöhle am Meer. Wir schliefen friedlich im Stillen, mit dem seichten Klang der Wellen.
Die restliche Woche liefen wir im Lärm, der Weg führte entlang einer viel befahrenen Straße, voller LKWs. Wir erreichten die Grenze nach Estland, die letzte Überquerung dieser Reise. Ohne Zweifel ist es ein recht enttäuschender Grenzübergang, nur ein paar Pfähle mit Kameras und ein einfaches Straßenschild. Möglicherweise ist es das erste Mal, dass wir realisieren fast am Ende dieser Reise zu sein.

Wenn Ihr den Artikel ansprechend findet, zögert nicht zu teilen, zu kommentieren and unserem Blog zu folgen, das ist eine gute Möglichkeit uns zu unterstützen. Alles beginnt mit einem ersten Schritt.

 

UP week 16 Cave beauty

UP week 16 The strea

 

Français:

Nous laissons derrière nous Riga et prenons le chemin de la côte. Les premiers jours, les plages sont désertes. La Baltique presque immobile semble irréelle, mer d’huile aux reflets roses et bleus. Les rares baigneurs s’enfoncent lentement dans la pente douce du fond marin tandis que les mouettes flottent nonchalamment le long des côtes. Nous marchons prêt des vaguelettes, là où le sable est ferme. Le nez tantôt sur l’horizon, admirant les volutes parmes du ciel, tantôt dans le sable cherchant des petits trésors de coquillages et de bois flottés. Sans tracé distinct, les pistes se perdant entre sable et végétation, nous zigzaguons de plage en forêt. Des forêt de pins, tordu, anxieux. Leurs écorces rouge et noire contraste avec les collines de mousse verte. Tant de couleurs en si peu d’espace, c’est magnifique. Si magnifique que l’on décide au second jour de marche, après seulement cinq kilomètres, de s’arrêter. S’arrêter en lisière de forêt, où le sable se mêlent aux herbes. Sous l’ombre en dentelle nous profitons calmement du spectacle de la mer. Vivre sans urgence, ou plutôt n’avoir comme seul urgence que celle de vivre.
Malheureusement pour nous, les jours suivants, la côte devient un labyrinthe de clôtures. Les bois bariolés de panneaux “terrain privé” et la plage le plus souvent inaccessible. L’homme à le sens du détail quand il s’agit de gâcher la nature. Dans ses pays pourtant si peu peuplée, la propriété privée détruit la beauté du monde. Le nanti voulant jouir sans partage des précieux paysages en devient par son avarice crasse maître d’ouvrage de son ravage. Mais le vagabond taquin à de la ressource, de celle que l’on ne trouve pas au fond des bourses et voilà que sous les pieds des seigneurs nous passons la nuit dans une cavité naturelle, la mer à deux pas. Des sans thune bercés par Neptune!
Le reste de la semaine se passe dans la douleur, notre chemin suivant à l’occasion une autoroute engorgée, où se succèdent pour le plaisir de nos oreilles les poids lourds. Nous arrivons enfin à la frontière Estonienne, l’ultime de ce long périple pédestre. Sans doute la frontière la plus déprimante, des piquet décorés de caméras et un panneau routier. Peut-être est-ce là première fois que nous le réalisons, c’est bientôt la fin de cette aventure.

Si vous appréciez notre article, n’hésitez pas à le partager, à ajouter un commentaire et à nous suivre. C’est une manière simple et efficace de nous soutenir et n’oubliez pas, tout commence par un premier pas.

 

UP week 16 A nice meeting

Special video for the last border crossing of this adventure

Vlog only in French

 

Link Globetrotter outdoor equipment


Canon EOS 200D/ EFS 24mm pancake/ EF 50mm STM
Panasonic DMC-TZ61
ipad mini4

Photoshop Express / Enlight Videoleap

UP week 15 Riga and Rundāle

Article in: English / Deutsch / Français

UP week 15 Garden

 

Part 3
Kilometer total: 317km

budget total: 254,99€
budget food: 215,93€
budget accommodation: 28€
budget others: 11,06€

W12
Vilnius -> Eigirdai
Kilometer total: 123km
budget total: 81,09€

W13
Eigirdai -> Pāce
Kilometer total: 111km
budget total: 111,35€

W14
Pāce -> Riga
Kilometer total: 83km
budget total: 62,55€

 

UP week 15 Rundāle

UP week 15 Gate

 

English:

Riga, capital of Latvia and biggest city of the Baltic states is a perfect place for a city trip. Even if the city is often full of tourists, you can easily find a quiet and peaceful area along the Daugava or in one of the numerous parks. While walking in its streets you have to keep your eyes open to don’t miss all the architectural treasures. Famous for all its Art nouveau buildings, Riga is often considered as the capital of this nature inspired art style, but displays also lots of powerful sculptures and constructions from the soviet era.
We really enjoyed our stay in the city, wandering and getting some rest, but what we liked the most was the marvelous Rundāle castle.

Shadows dancing on the ground, their shapes follow the complex moving patterns of the sky. The Baltic’s summer light, hard, crude, is reflecting on the white stucco; Rundāle is shining. The castle is seducing by its simple luxuries. Its harmonious proportions let the visitor wander in the colorful succession of rooms without smashing him. The ballroom, simpler than the one from Porto’s Palaćio da Bolsa and more intimate than the “galerie des glaces” of Versailles, is refreshing with its subtle decoration. The porcelain cabinet at one of its end bring some exoticism to the room and a touch of colors that make the white stucco decoration shining. Groups of visitors, with their funny blue shoe covers come and go in the room, trying to take the best picture possible. This is mission impossible while being inside a group. As free roamer we have the luxury to wait and see the place nearly empty between two groups.
Writing cabinet, billard’s room, bedroom, the inside of the castle offer lots of surprises and taking the long route really worth the price. There you will enjoy of course some more fancy rooms to admire, for example a nice hunting cabinet, but you will especially enjoy the tranquility and the silence because most of visitors prefer to take the short way.
The French garden allow you to relax after all the discoveries and let you appreciate the architecture of the castle in the perspectives of the well ordered trees. If you are in Riga, going to Rundāle seems to be a must do, the place is simply gorgeous and offers a nice break from the hustle of the capital.

If you like this article don’t hesitate to share it, comment and follow our blog, it’s a great way to support us. Everything start with a first step.

 

UP week 15 Ballroom

UP week 15 Colorful

UP week 15 Porcelain
More pictures of Rundāle in the photo gallery at the end of the post.

 

Deutsch:

Riga, die Hauptstadt Lettlands und größte Stadt der Baltischen Staaten, ist ein idealer Ort für ein verlängertes Wochenende zum Schlendern. Auch wenn die Stadt voller Touristen ist, kann man sehr einfach einen ruhigen Platz entlang der Düna finden oder in einem der zahlreichen Parkanlagen. Während man durch die Straßen spaziert sollte man die Augen stets offen halten um keines der architektonischen Meisterwerke zu verpassen. Berühmt für ihre Jugendstilgebäude, ist Riga oft als Ursprung des Natur inspirierten Kunststils gesehen, zeigt aber auch viele mächtige Skulpturen und Bauformen der sowjetischen Ära.
Diese Woche war für uns eine Gelegenheit durch die Stadt zu flanieren und uns etwas zu erholen. Wir genossen Riga, aber was wir am meisten mochten ist das Barockschloss Rundāle.

Die Schatten tanzen auf dem Boden, ihre Formen folgen den komplexen Strukturen des Himmels. Das harte Licht, rau im baltischen Sommer, reflektiert auf dem weißem Stuck; Rundāle strahlt. Das Schloss verführt ohne großen Schnickschnack mit seinen simplen Luxus. Die harmonischen Proportionen lassen den Besucher hindurch farbenreiche Werke flanieren ohne erdrückend zu wirken. Der Saal, einfacher als der im Palast von Bolsa in Porto, aber intimer als der Spiegelsaal von Versailles, ist erfrischend mit subtiler Dekoration. Das Porzellankabinett an einer Seite der Halle gibt dem Raum etwas exotisches und der Hauch von Farbe gibt dem Stuck einen besonderen Effekt. Durch den Saal wandeln Reisegruppen mit den witzigen blauen Schuhüberziehern und versuchen in der Eile möglichst gute Erinnerungsphotos zu machen. Doch genau das ist ein verlorenes Vorhaben mitten einer Meute Menschen. Als freie Streuner haben wir den Luxus abzuwarten zwischen den Gruppen zu sein, um in Ruhe die Räume allein betrachten zu können.
Schreibzimmer, Billardraum, Schlafzimmer, das Innere des Schlossen eröffnet viele Überraschungen. Bei einem Besuch ist es anzuraten die lange Runde zu besichtigen, um einerseits aus dem Trubel herauszukommen und andererseits auch in den Genuss von speziellen Räumlich zu kommen, wie beispielsweise das kleine, hübsche Jagdzimmer.
Der französische Garten erlaubt es einem im Weitergang etwas zu entspannen und es ist angenehm die Architektur des Gebäudes von außen zu sehen, aus Perspektiven durch Baumreihen oder Weintunneln. Wenn man in Riga ist, sollte man sich den Ausflug nach Rundāle nicht entgehen lassen, es ist ein prachtvoller Ort und bietet eine wunderbare Abwechslung von dem Gewühle der Stadt.

Wenn Ihr den Artikel ansprechend findet, zögert nicht zu teilen, zu kommentieren and unserem Blog zu folgen, das ist eine gute Möglichkeit uns zu unterstützen. Alles beginnt mit einem ersten Schritt.

 

UP week 15 Latvian academy of science

UP week 15 "Stalin‘s birthday cake"

UP week 15 Warehouse

 

Français:

Riga, capitale Lettone mais aussi plus grande ville des pays baltes est sans aucun doute une ville idéale pour un week-end loin de ses soucis. La ville, même prise d’assaut par les touristes, respire grâce à la Daugauva, son canal et ses nombreux parcs. En se baladant dans ses rue, il faut garder les yeux bien ouvert et le nez levé pour ne rater aucune de ses nombreuses richesses architecturales. Réputée pour ses bâtiments art nouveau, Riga étant souvent considéré comme la capitale européenne de ce style du début du XX eme siècle, la ville dispose aussi de belle statues et building rappelant l’air soviétique.
Cette semaine a été pour nous l’occasion de flâner et de nous reposer. Nous avons apprécié Riga, mais ce que nous avons aimé par dessus tout c’est le château de Rundāle.

Les ombres danses aux sol, leurs formes embrasses le ciel et ses complexions toujours en mouvements. La lumière dure, crue de l’été Balte se réfléchit sur le stuc blanc; Rundāle resplendit. Le château séduit par son luxe simple, sans fioritures excessives. Ses proportions harmonieuse laisse le visiteur déambuler dans ses pièces colorés sans l’écraser. La salle de bal, plus sobre que celle du palais de la bourse de Porto et plus intimiste que la galerie des glaces de Versailles, respire le raffinement. Le cabinet de porcelaine en son bout apporte un touche d’exotisme et de couleurs faisant vibrer la dominante blanche de l’ensemble. La salle gonfle des groupes de touristes au chaussons bleues, qui tente d’arracher aux tumulte quelques photos intime à la pièce. Mais au milieu d’un groupe c’est une démarche illusoire. En électron libre nous avons la chance de pouvoir patienter pour découvrir le lieu presque vide quelques instant ; avant qu’un autre groupe viennent à son tour déranger la quiétude des putti ornant le plafond.
Chambre, cabinet d’écriture, salle de billard, l’intérieur du château offre de nombreuses surprises. Si il vous arrive de le visiter nous vous suggérons de prendre le circuit long, qui vous permettra de découvrir notamment un jolie petit cabinet de chasse mais surtout de profiter du calme loin des grands groupes qui ne semblent emprunter que le circuit court.
À l’extérieur le jardin à la française permet de se relaxer après la visite, à l’ombre d’un petit kiosque. Depuis Riga, une visite à Rundāle semble une évidence, tant le lieu est agréable et pleins de charme.

Si vous appréciez notre article, n’hésitez pas à le partager, à ajouter un commentaire et à nous suivre. C’est une manière simple et efficace de nous soutenir et n’oubliez pas, tout commence par un premier pas.

 

UP week 15 Stairs

 

Link Globetrotter outdoor equipment


Canon EOS 200D/ EFS 24mm pancake/ EF 50mm STM
Panasonic DMC-TZ61
ipad mini4

Photoshop Express / Enlight Videoleap

UP week 14 Pāce-Riga

Article in: English / Deutsch / Français

UP week 14 Mēmele river

 

Journal de bord / Log book / Logbuch

W 14
D96, 04/08: 17km; Īslīce, Bauska
budget: 32,80€ water, ice-tea, grapes, tomatoes, plums, chocolate, oats, raisins, almonds, oats, cheese, bread, yogurt, soup, prunes, dry pineapple, figs

D97, 05/08: 23km; Garoza, Zālīte
budget: –

D98, 06/08: 18km; Klāvi, Jānupictis, Stīpnieki, Dāvi, Mellupi
budget: 6,96€ water, ice-tea, cheese, bread, tissues, toilet paper

D99, 07/08: 20km; Plakanciems, Jaunsils, Baloži
budget: 6,83€ water, ice-tea, bread, cheese, grapes, raisins

D100, 08/08: 5km; Riga (Atgāzene)
budget: 1,60€ train Riga
14,34€ cheese, pasta, chocolate, nectarines, grapes, tomatoes, sauce

 

Kilometer total: 83km
budget total: 62,55€

 

UP week 14 St peter’s church

UP week 14 St peter’s church

UP week 14 Color

 

English:

This week of walk towards Riga was very long. Our bodies worn out by the constant strains of the road, the nature and the weather made of subtle contrast. Effectively in this flat farmlands, there is very few obstacles to the wind and the clouds sailing fast above our heads. The weather is constantly shifting, going from a burning sun to a cold rain. Juggling between short pants with shirt and ponchos plus long pants, we have to regularly put our bags down and up again, this is even more an addition to our current state of exhaustion. Breaks become more and more frequent and every single kilometer is conquered by an intense effort, more mental than physical. Behind us, 1400 kilometers to cheer us up, in front; in front the magic of infinite discovery. That’s true, walking don’t allow to quickly shift from a type of landscape to another and it’s not unusual that for several weeks you keep going through the same old region. But walking unfold time, stretch it and let the spirit, passenger of a body stuck in a repetitive process, embrace the rich contrast of days. The shifting light through the hours, the shadows which stain the soil successively like stencils sliding over the land without strength. The shift between nature and villages, between fields and forests, between the white trunk of a birch and the grey of an aspen’s body. The contrast between the dark and hateful glance of some citizens who look at us, hobos, vagrants, behind their curtains and the cheerful warmth welcome of some other people who see us more as a fresh wind from the outside. The contrast between the graceful singing of chorus of birds and the irritated grunts of roe deers. It’s in the careful reading of all this contrast where even the most monotonous landscape can unveil its splendor. Even a simple pebble hold in itself all the wealth of the world. Thru-hike is a great tool to learn this, by diving body and soul in a long monotonous path, you force yourself to dig into the core of everything. To go over the surface, to think deeply about your surroundings. In a few weeks our obese spirit, stuffed with instantaneous entertainments tailored to capture our precious attention time, restore its balance. The present become thicker, we feel it through all our senses, at last you can grasp the flow of time. Yes thru-hike is a kind of active form of meditation, so if you feel overwhelmed by everything, just walk.

If you like this article don’t hesitate to share it, comment and follow our blog, it’s a great way to support us. Everything start with a first step.

 

UP week 14 Walking

 

Deutsch:

Die Woche Richtung Riga war sehr lang. Die Körper ausgelaugt von der ständigen Belastung, die Natur und das Wetter dezent im Gegensatz. Im Grunde gibt es kaum Windbarrieren in diesem Flachland und die Wolken fliegen geschwind über ins hinweg. Das Wetter ist ständig am wechseln, von brennender Sonne zu kaltem Regen. Wir waren dauerhaft am jonglieren zwischen kurzen Hosen mit Top und langen Hosen mit Poncho. Rucksack auf, Rucksack ab. Eine zusätzliche Anstrengung zur ohnehin vorhandenen Erschöpfung. Pausen werden frequenter und jeder einzelne Kilometer wird mit großem Aufwand bezwungen, manchmal mehr Kopfsache als Körperproblem. Hinter uns liegen mehr als 1400 Kilometer, ein Betrag der aufmuntert; vor uns, die Magie der unendlichen Entdeckungen. Es ist wahr, Wandern erlaubt es nicht sehr schnell Gebiete zu wechseln und es ist nicht ungewöhnlich wochenlang dieselbe Art von Landschaft zu durchqueren. Aber Laufen eröffnet Zeit, dehnt sie aus, lässt den Geist frei des Reisenden, ein Körper, der festgefahren ist in wiederholenden Prozessen, umarmt vom reichen Kontrast der Tage.
Das verändernde Licht über mehrere Stunden, die Schatten, die den Boden stufenweise färben und wie Schablonen ohne Mühe über dem Land liegen. Der Wechsel zwischen Natur und Ortschaften, zwischen Feldern und Wäldern, zwischen der weißen Birkenrinde und dem grau eines Espenstammes. Der Kontrast zwischen düsteren und hassvollen Blicken einiger Bürger, die uns Landstreicher, Vagabunden anglotzen hinter ihren Gardinen und freudig herzlichen Begrüßungen von anderen Leuten, die uns mehr als erfreuliche Abwechslung von Außen sehen. Oder der Kontrast zwischen anmutigem Vogelgezwitscher und genervtem Blöken von Rehwild. Die Kunst liegt in dem aufmerksamen Wahrnehmen unterschiedlichster Umgebung, wo selbst monotone Landschaft sein Reichtum offenbart. Selbst ein einfacher Stein trägt in sich allen Reichtum der Welt. Thru-Hike ist ein wunderbares Werkzeug dies zu lernen, indem Körper und Geist in einen eintönigen Weg eintauchen und man gezwungen wird tiefer nach etwas zu graben. Über die Oberfläche hinauszuschauen, innig über das Umgebende nachzudenken. In einigen wenigen Wochen erreicht unser adipöser Geist, vollgestopft mit explosiven Entertainment, zugeschnitten um unsere wertvolle Aufmerksamkeit zu erhaschen, das Gleichgewicht. Das Gegenwärtige wird massiver, wir fühlen mit all unseren Sinnen, letztlich kann man den Lauf der Zeit ergreifen. Ja, Thru-Hike ist eine aktive Form der Meditation, also wenn du dich von allem überfordert fühlst, fang an zu laufen.

Wenn Ihr den Artikel ansprechend findet, zögert nicht zu teilen, zu kommentieren and unserem Blog zu folgen, das ist eine gute Möglichkeit uns zu unterstützen. Alles beginnt mit einem ersten Schritt.

 

UP week 14 Rail

UP week 14 Wide

 

Français:

Cette semaine de marche en direction de Riga a été longue. Les corps usés, rongés de fatigue, constamment mis à l’épreuve par la nature et le climat tout en contraste. En effet dans ces plaines agricoles les obstacles aux vents sont rares et les nuages défilent vivement au dessus de nos têtes. La météo évolue passant d’un soleil de plomb à une pluie fine. Jonglant entre short t-shirt et pantalon poncho, nous devons régulièrement enlever et remettre nos sacs à dos et cela rajoute toujours plus à l’épuisement. Les pauses se multiplient et les kilomètres s’arrachent dans un effort plus mental que physique. Derrière nous 1400 km pour nous soutenir et devant, devant l’émerveillement de la découverte toujours renouvelée. Oui la marche ne permet pas de changer rapidement de paysages et il n’est pas rare que pendant plusieurs semaines la nature qui nous entoure semble se répéter. Mais la marche, déploie le temps, l’étire et laisse à l’esprit passager du corps, pris dans la routine, embrasser les contrastes des jours. Les changements de lumières au fil des heures, les ombres qui marquent successivement le sol tels des pochoirs glissants sans efforts sur les reliefs. Les passages entre nature et villages, entre champs et forêts, entre le blancs des bouleaux et le gris des trembles. Les regards des habitants, parfois dur et pleins de ressentiments envers le errant, le vagabond, qu’ils regardent à demi dissimulés derrière un rideau, parfois bienveillant et chaleureux ou encore admiratif et plein de questions devant cette autres qui porte en lui un ailleurs qui peux sembler inaccessible. Le contraste sonore, entre les chants mélodieux d’oiseaux mêlés et les grognements agacés des chevreuils. C’est dans la lecture attentive de ces contraste que le plus monotone des paysages peux se révéler spectaculaire, le plus vulgaire des cailloux cache en lui toute la richesse du monde. La randonnée longue distance est pour cela un formidable outils d’apprentissage en se plongeant corps et âme dans un long trajet plein de monotonie l’on s’oblige a creuser la surface des choses, à penser ces paysages que l’on parcours. En quelques semaines notre esprit obèse, gavé d’instantanés sur-démonstratifs, conçus pour capturer notre temps d’attention si précieux, retrouve son équilibre et enfin le présent reprend de l’épaisseur. Enfin tout nos sens s’incarnent au présent. Oui, la marche est une forme active de méditation salvatrice, alors si vous vous sentez dépassé, marchez.

Si vous appréciez notre article, n’hésitez pas à le partager, à ajouter un commentaire et à nous suivre. C’est une manière simple et efficace de nous soutenir et n’oubliez pas, tout commence par un premier pas.

 

UP week 14 Peekaboo

UP week 14 Gift
A man named Agris gave us some foods. Look at this tired face.

 

Link Globetrotter outdoor equipment


Canon EOS 200D/ EFS 24mm pancake/ EF 50mm STM
Panasonic DMC-TZ61
ipad mini4

Photoshop Express / Enlight Videoleap

UP week 13 Eigirdai-Pāce

Article in: English / Deutsch / Français

UP week 13 Windmill

 

Journal de bord / Log book / Logbuch

W13
D89, 28/07: 16km; Narbutai, Marijamboras, Nevėžis, Miežižkiai, Tautkūnai
budget: 3,07€ water, juice, tomatoes

D90, 29/07: 8km; Liūdynė, Velžys, Staniūnai, Panevėžys
budget: 45,52€ bread, cheese, chocolate, raisins, oats, almonds, grapes, avocado, tomatoes, peppers, prunes, dry apricots, soup, nectarines, pasta, sauce, cashew, cookies, milk, cereals, yogurt, mangoes
28,-€ hotel Panevezys

D91, 30/07: 18km; Bliūdžiai, Bernatoniai, Gasparėliai, Pakuodžiupiai, Paįstrys
budget: 4,21€ juice, grapes, plums, chocolate
6,78€ pharmacy

D92, 31/07: 15km; Mileškūnai, Šakiškiai, Šerpliškiai, Smilgeliai
budget: 4,87€ water, sausage

D93, 01/08: 17km; Ramoninė, Gegabrasta, Budrioniai, Meškalaukis, Joniškėlis
budget: 3,21€ water, ice-tea, bread

D94, 02/08: 16km; Švobiškis, Šiukštoniai, Grūžiai, Paliepiai, Šaipiai
budget: 4,85€ peppers, grapes, raisins, dry apricots, chocolate

D95, 03/08: 21km; Šileikoniai, Vaškai, Nokoniai, Gineikiai, Kupriškis, Puodžiūnai, Krievgali, Pāce
budget: 10,84€ water, ice-tea, nectarines, tomatoes, raisins, chocolate, soup

Kilometer total: 111km
budget total: 111,35€

 

UP week 13 Bus stop

 

UP week 13

 

English:

After a delightful morning next to a calm lake, where we enjoyed bathing, we go back walking. The back suffering from the bag heavily weighted by the precious water. In this farmland area, roasted by a fierce early August sun, water run out really quickly. We walk all day long on white pebble tracks running not far from a busy highway. Wheat fields, prairies and wastelands made up the most of the countryside. Shade areas are scarce and the few we can find are often filled with nasty horseflies. On the evening we ask water to a strong old woman. A blue scarf on her head and a white bra which contrasts strongly with her red skin, burned by the sun, we are not the only ones who suffer from the heat. She helps us to fill up our bottles from her well. The water is greenish, but fresh and without taste. After only 15km we decide to stop on a prairie, we are exhausted. Highway keeps roaring in the distance. While I try to do my best to edit the new vlog, Laura is building the tent and setting the camp. There are so many things to do every week, it feels like endless working. An article finished, we already have to prepare the next one. Which theme for the next week? Is my writing meaningful? The last article, was it too dark? How to interest people? So many questions. Hopefully Laura is here, I can always rely on her for managing everything while I focus on the communication part. Without her the website would not be possible.
On this forever straight road, surrounded by flat landscape and the charming sound of cars, day can seem to be very repetitive, repetitive. In a long run it can be depressing. But the plains can also offer great beauty. When on the evening a thunderstorm is forming above the crops, the orange and blue light melt with the haystacks and give them an impressionist splendor. In front of such a spectacle you just stop to admire the mother of all muses showing off, forgetting about the cars, the trucks, the dust and the pain, just enjoying pure wonder. Here stands the magic of thru-hike, when after several hours of hard struggle, you manage to pierce through boredom and repetition and you suddenly perceive beyond the common infinite patterns of reality the odd dazzling beauty of all this. Drunken alive.

If you like this article don’t hesitate to share it, comment and follow our blog, it’s a great way to support us. Everything start with a first step.

 

UP week 13 Flo

UP week 13

UP week 13

 

Deutsch:

Nach einem herrlichen Morgen am Rande eines Sees, erfrischt vom Schwimmen, gehen wir wieder auf die Strecke. Der Rücken leidet unter dem schweren Rucksack durch wertvolles Wasser, was in dieser Flachlandregion voller Landwirtschaft schnell dahingeht unter der sengenden Sonne. Wir marschieren den ganzen Tag auf einem Feldweg mit feinem Kies nahe der Autobahn. Den Getreidefelder folgen Brachland und Wiesen ohne Ende. Die wenigen Schattenplätze sind von Bremsen bevölkert, die bei der kleinsten Gelegenheit kommen in unsere verschwitzte Haut zu beißen. Am Abend fragen wir eine ältere, vom Leben gezeichnete Frau, nach Wasser. Ein blaues Tuch auf dem Kopf und ein weißer BH, der im Kontrast zu der sonnengeröteten Haut glänzt; wir sind nicht die einzigen die unter dem weniger milden Klima zu kämpfen haben. Sie hilft uns die Flaschen aus dem Brunnen aufzufüllen und obwohl das Wasser leicht grünlich schimmert, ist es klar und frisch. Nach nur 15km anstrengenden Laufens, lassen wir uns auf einer halb verdorrten Wiese fallen. Die Autobahn nicht weit entfernt lärmt weiter, unermüdlich. Laura baut das Zelt auf während ich versuche soviel wie möglich am vlog zu arbeiten.
Die Wochen sind so vollgepackt, sodass wenn ein Artikel fertig ist, die Arbeit für die nächste Woche sofort beginnt. Mit welchem Thema? War ich mit meiner Gewohnheit beim letzten Mal zu düster? Wie begeistert man Leute für das Projekt? Glücklicherweise ist Laura da sich um alles andere zu kümmern, andernfalls hätte ich nichtmal die Zeit mir solche Fragen zu stellen.
Die endlose Ebene, die geradlinige Strecke, das konstante Brummen der Autos und LKWs; ja, die Tage sind mitunter sehr mechanisch wiederholend. Auf lange Zeit ist das manchmal sehr deprimierend. Zum Glück weiß die Ebene aber auch sich prachtvoll zu zeigen. Wie eines Abends, als sich entfernt ein gewaltiges Gewitter über den blanken Feldern aufbaute und ein Blitz orange und mit blau meliert, die Strohballen in der Pracht des Impressionismus zeichnete. Man hält inne am Rande der Straße, ignoriert die Autos, um die Mutter aller Musen zu betrachten.
Das ist die Magie auf einer Wanderung langer Strecke, durchbricht das Gefühl der Langatmigkeit und man erkennt die unendlichen Motive des Realen, die Schönheit des Irrealen. Betrunken am Leben.

Wenn Ihr den Artikel ansprechend findet, zögert nicht zu teilen, zu kommentieren and unserem Blog zu folgen, das ist eine gute Möglichkeit uns zu unterstützen. Alles beginnt mit einem ersten Schritt.

 

UP week 13

UP week 13 Taking pictures

 

Français:

Après une agréable matinée au bord d’un lac, rafraichis par une baignade nous reprenons la route. Le dos souffre du sac alourdis par l’eau qui ici dans cette région de plaine agricole s’épuise rapidement sous le soleil cuisant. Nous marchons toute la journée sur une piste de graviers blanc longeant l’autoroute. Les champs de blé succèdent aux jachères et aux prairies sans discontinuer. Les rares zones d’ombres sont envahis par les taons qui à la moindres occasions viennent mordre notre peaux en sueur. Le soir nous demandons de l’eau à une dame forte et marquée par la vie. Un fichu sur la tête et un soutien gorge blanc qui jure avec sa peau rougis par le soleil, nous ne sommes pas les seul à souffrir du climat peu clément. Elle nous aide à remplir nos bouteilles au puits, l’eau quoique légèrement verdâtre est clair et fraîche. Après seulement 15km de marche éprouvante l’on s’affale sur une plaine à demi jaunie. L’autoroute continue de rugir non loin, inlassablement. Laura monte la tente pendant que j’essaie tant bien que mal de monter le vlog. Les semaines sont si chargées qu’un article fini le travail sur le prochain commence. Quel thème aborder? Ai-je était à mon habitude trop sombre dans le dernier? Comment intéresser les gens? Heureusement que Laura est là pour s’occuper de l’intendance sinon je n’aurais même pas le luxe de me poser ces questions.
La plaine à perte de vue, la route rectiligne, le ronronnement constant des voitures et des camions; oui les journées ont parfois un côté très machinale. Sur plusieurs semaines c’est parfois déprimant. Heureusement les plaines savent aussi se montrer splendides. Quand au soir l’orage se forme au loin, au dessus des champs fauchés, et que la lumière mêlée d’orange et de bleu peint les bottes de pailles des splendeurs de l’impressionnisme, l’on s’attarde en bord de route, ignorant les voitures, pour contempler la mère de toutes les muses.
C’est un peu ça la magie de la randonnée longue distance, percer le sentiment d’ennuis, le transcender, pour percevoir au travers de la lente répétition, aux travers des motifs infinis du réel, les beautés de l’irréelles. Ivres vivant.

Si vous appréciez notre article, n’hésitez pas à le partager, à ajouter un commentaire et à nous suivre. C’est une manière simple et efficace de nous soutenir et n’oubliez pas, tout commence par un premier pas.

 

UP week 13

 

Vlog only in French


Canon EOS 200D/ EFS 24mm pancake/ EF 50mm STM
Panasonic DMC-TZ61
ipad mini4

Photoshop Express / Enlight Videoleap